Este viernes 26 de enero llega al mercado el esperado Dragon Ball FighterZ, sin embargo, una opción que extrañarán los jugadores en esta parte del planeta es que el juego no vendrá con doblaje en español latino, solo voces en inglés y japonés con subtítulos en español y portugués.
Bandai Namco a la fecha no ha revelado por qué tomaron esta decisión, naciendo mucha especulación debido a eso. Ahora gracias a la icónica voz de Gokú sabemos que al menos el tema no vino por parte de los actores latinos.
En una entrevista con el medio Atomix, Mario Castañeda indicó que Bandai Namco jamás se acercó a los actores latinos para trabajar con ellos respecto al juego y descartó que hayan existido problemas de coordinación desde su parte.
“Bandai Namco nunca se acercó con nosotros. Fue una sorpresa para nosotros que no se acercaran y más las declaraciones que ellos dieron sobre un cierto conflicto sobre nuestras agendas. Jamás nos preguntaron nada. Siempre que grabamos para un videojuego nos contactan de manera directa. Al final, me parece que sí hubiéramos llegado a un acuerdo. Claro que siempre hay una negociación. No importa qué tanto lo quieran los fans, al final, todo depende de la negociación monetaria,” mencionó Castañeda.
[Fuente]
Comentarios
Facebook
Tarreo
Mejores
Nuevos