El traductor Clyde Mandelin, reconocido por su trabajo en Attack on Titan y Summer Wars —además de su investigación sobre la localización de EarthBound— publicó un nuevo libro titulado Legends of Localization, el cual está dedicado a explorar las diferencias que separan las versiones japonesas y americanas de los juegos de The Legend of Zelda.
El libro consta de 208 páginas, donde Mandelin retoma y expande indagaciones previas, pero también añade nuevo contexto y corrige algunos errores. La edición regular de pasta dura se encuentra a la venta en el sitio Fangamer por $29 USD y cuenta con envíos internacionales.
Asimismo, existe una edición de lujo, la cual incluye un "pasaporte de Zelda" que en realidad es un prontuario con tablas, explicaciones gramaticales y definiciones útiles para la comprensión de los juegos en japonés. Las primeras 500 unidades de esta edición añadirán un separador, un ex libris autografiado y una tabla temporal.
Comentarios
Facebook
Tarreo (29)
Mejores
Nuevos